Index
Piers Anthony Zrodla Magii
Anthony Piers Zaklecie kameleona t.2
anthony piers zamek roogna
12 (496)
Andrzej Sapkowski Krew Elfow
Chmielewska Joanna Zlota mucha
26 eze
Pod redakcjÄ… Charlesa E. Skinnera Psychologia wychowawcza (4)
Jordan Robert Kolo Czasu t 4 cz 1 Wschodzacy Cien
Frankl Viktor E. Psychoterapia dla każdego (14)
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • latwa-kasiora.pev.pl

  • [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]
    .œryk: (1) dr¹g (2) pisakœwierzopa: œwie¿a dziewucha*tagda: wtedytam i nazad: kopulacjataryfiarz: taksówkarztaska: fili¿ankatasztuk: chustka do nosatatata: ojciectoczka: kropkatruski: majtkitrwohyda: coœ budz¹cego trwogê i wstrêttufle: obuwietwojamaæ: przekleñstwa i wyzwiskaubijca: zabójcaubijstwo: zabójstwouczastek: komisariatuczyciel: nauczycieludalaæ siê: oddalaæ siêudobny: wygodnyudziugaæ: zanurzyæ, upapraæujutny: przytulnyukaz: rozporz¹dzenie, ustawaukrasiæ: (1) upiêkszyæ (2) pomalowaæultra gwa³t, ultra kuku: ciê¿kie uszkodzenie cia³a itp.u³ybaæ siê: uœmiechaæ siêu³ybka: uœmiechum: rozum, z uma szed³szy: wariat itp.umny: m¹dryunter: ni¿szy stopniemupudlenie: upodlenie z aluzj¹ do pudla i do zamkniêcia w pudleutstawszy: zmêczonyutstroiæ: urz¹dziæustrojstwo: urz¹dzenieuwidzieæ: zobaczyæuwrzasn¹æ siê: wydaæ krzyk przera¿enia itp.u¿as: grozau¿asno: straszniewacha: wodawdrug: nagle, a wdrug: czy¿bywelocet: jakiœ narkotykwibro: wibracjawidno: widaæ*wielik: wielkiwielkolepno: wspanialewierojatno: prawdopodobniewierzchowy: szczytowy*winowat: przepraszamwintowka: karabinwkluczaæ: w³¹czaæ, wkluk: w³¹czyæ siê itp.wkusno: smaczniewlaz i wylaz: kopulacjawniezapno: naglewo³k wo³k: ¿reæ jak wilkwo³nowaæ siê: (1) falowaæ (2) wzruszaæ siêwonieæ: œmierdzieæ, woniaszczy: œmierdz¹cywozduch: powietrzewo¿actwo: dowództwowo¿aty: przywódcawpieczatlenie: wra¿eniewpychle: (1) cz³owiek (2) ludziewred: chêtne wyrz¹dzanie szkody i krzywdwredziocha: (1) szkoda (2) wredna baba*wsiegda: zawszewsio: (1) wszystko (2) ci¹gle, wsio taki: w ka¿dym razie a jednakwsiotwieracz: wytrych itp.wulgarnia: chamstwo i wulgarnoœæwunder bar: nadzwyczajnewupa: wiêzieniewybladek: skurwysynwykluczyæ: wy³¹czyæ, *wykluk: wy³¹czone itd.wyskazaæ: wyraziæ, wypowiedzieæwzi¹æ siê: zacz¹æwzrywaæ siê: wybuchaæyczeæ: wydawaæ nieartyku³owany odg³os zbli¿ony do przeci¹g³ego y itp.zabywaæ: zapominaæzacepiæ: uderzyæ ³añcuchem*zachwat: (1) rabunek (2) zdobyczzachwostka: haczyk, ukryty mechanizm albo przeszkodazadyma: bójka, awanturazaglucony: zasmarkanyzagwiazdziocha: woda z odbijaj¹cymi siê gwiazdami itp.zahipno: w transiezakazaæ: zamówiæzak³uczyæ: zamkn¹æ na klucz,*zakluk: zamkniêty itp.zakonnica: ¿ona, zakonnik: m¹¿zanieœæ siê: zamachn¹æ siêzapieraæ siê: zamykaæ siê od œrodkazarabotaæ: zarobiæzastupnik: obroñcazawtra: jutrozawtrak: œniadaniezbrud³achany: brudny i zu¿ytyzbryzgaæ siê: ejakulowaæzek: wiêzieñzêboro¿no: jakby gro¿¹c zêbami i rogamizgrywoszutka: ¿art i nabieranieziewak: gêbaziorn¹æ: spojrzeæz³otogniak: koniak itp.znachodziæ siê: znajdowaæ siêzrazu: od razuzra¿aæ siê: walczyæzwidywaæ, zwidzieæ: ogl¹daæ w przywidzeniu¿estoki: okrutny¿³opacki: pijacki*¿urna³: czasopismo¿wykaæ, ¿wykn¹æ: (1) ¿uæ (2) mówiæ z pe³nymi ustami¿yliszcze: mieszkanieWszystkich i ka¿dego z czytelników t³umacz prosi o konkretne uwagi i propozycje dotycz¹ce jêzyka, stylu i wyra¿eñ stosowanych w tej wersji.Proszê je przesy³aæ na adres:Robert StillerAleja Wojska Polskiego 38 m.901-554 WarszawaKilka sprê¿yn z nakrêcanej pomarañczylDzieje siê to w przysz³oœci nieokreœlonej i w mieœcie te¿ nie ca³kiem okreœlonym.Tylko nieliczne realia wskazuj¹, mo¿e niechc¹cy, ¿e to Anglia i poniek¹d Londyn.Wiêc jakby science fictian w tej specyficznej i nadzwyczaj wa¿kiej odmianie zwanej dystopia: na krytyce politycznej i spo³ecznej zbudowany, posêpny, do katastrofizmu sk³onny rodzaj utopii.Kolejne w szeregu imponuj¹cych dzie³, jakie stworzyli nie tylko George Orwell, bo i Zamiatin, Aldous Huxley, Ayn Rand, Karin Boye i wielu innych.A teraz Anthony Burgess.Jednak niedaleka to przysz³oœæ i pod niektórymi wzglêdami ³atwo kojarz¹ca siê z dniem dzisiejszym.W szybkim up³ywie czasu niejeden szczegó³ ju¿ dziœ sprawia wra¿enie wczorajsze.Jak tu sobie wyobraziæ, ¿e m³ody i z pewnoœci¹ nie archaiczny meloman s³ucha muzyki z p³yt, a nie z kaset i tym bardziej nie z dysków czy p³yt kompaktowych? ¯e pisarz u¿ywa klekoc¹cej maszyny zamiast elektrycznej lub komputera? Wystarczy moment i ju¿ realia rzeczywiste przeskoczy³y futurologiê w sprawach jak najbardziej powszednich! Obawiam siê jednak, ¿e wiele zachowa tu aktualnoœæ d³ugo po tym, jak technika ¿ycia codziennego nap³odzi nam dziesiêæ i sto razy wiêcej pozornych, nie daj¹cych siê dziœ przewidzieæ anachronizmów.Wszystko to maleje przy œwie¿ych, raz wreszcie nie przygnêbiaj¹cych niespodziankach w ¿yciu politycznym.Ale czy podobnie straci na aktualnoœci problematyka, z której poczê³a siê Mechaniczna pomarañcza?Nic na to nie wskazuje.Nasuwa siê raczej odwrotna refleksja: oby ten niby-Londyn, z nazwy nie wymieniony, wkrótce nie odcisn¹³ siê zbyt wyraŸnie na niby-Moskwie i niby-Pernambuco.2Anthony Burgess nazywa siê w³aœciwie John Anthony Burgess (czytaj 'b?:rd?es) Wilson.Urodzi³ siê 25 lutego 1917 w Manchesterze.Jego dzieciñstwo by³o tragicznie przyziemne: ojciec pi³ i przygrywa³ na pianinie po kinach i knajpach.Raz wróciwszy po nocy zasta³ dziecko ledwie dychaj¹ce w zimnym mieszkaniu, przy zw³okach siostry i matki, zmar³ych na szalej¹c¹ podówczas grypê hiszpankê.PóŸniej o¿eni³ siê z ober¿ystk¹.Z takich do³Ã³w i frustracji wyrasta³ w pó³ irlandzkim katolicyzmie m³ody John Wilson.Zaraz po ukoñczeniu, te¿ w Manchesterze, studiów anglistycznych i po jadowicie opisanych absurdach obozu rekruckiego dosta³ siê do wojskowych s³u¿b rozrywkowych i edukacyjnych: tak ods³u¿y³ do 1946 piêæ lat, przewa¿nie na Gibraltarze.Napisa³ o tym swoj¹ pierwsz¹ powieœæ A Vision of Battlements (1965, Zêbate mury), której wydanie opóŸni³ o 16 lat.Szykowa³ siê bowiem raczej do kariery muzycznej.Do dzisiaj gra zw³aszcza jazz na fortepianie i skomponowa³ nawet nieca³e trzy symfonie i du¿o mniejszych utworów.Stwierdza prowokacyjnie, ¿e woli byæ uwa¿any za muzyka pisz¹cego powieœci ni¿ na odwrót.Tote¿ wœród jego dzie³ literackich nie tylko Mechaniczna pomarañcza poœwieca tyle uwagi muzyce i jej prze¿ywaniu, co wiêcej, ma strukturê jakby muzyczn¹.Choæby dla fikcyjnej biografii Bonapartego Napoleon Symphony (1974, Symfonia napoleoñska) pos³u¿y³a za model w najdrobniejszych szczegó³ach Eroica Beethovena.Zbiór wspomnieñ i esejów This Man and Music (1982, Ni¿ej podpisany i muzyka) omawia szczegó³owo te aspekty w³asnego ¿ycia i przemyœleñ, autobiograficzna zaœ powieœæ The Pianoplayers (1986, Klezmerzy) osnuta na w³asnym dzieciñstwie i postaci ojca przekazuje wiele podobnych treœci, jak najœciœlej muzycznych, w formie cokolwiek zbeletryzowanej.Para³ siê te¿ literatur¹ operow¹, relacjonuj¹c po swojemu libretto The Cavalier of the Rose (1982, Kawaler srebrnej ró¿y) Richarda Straussa i tworz¹c nowe libretto do opery Oberon Old and New (1985, Oberon stary i nowy) Carla Marii von Webera.To nie wszystko.Ale wbrew jego w³asnym aspiracjom to i tak niew¹tpliwie marginesy.Kierujmy siê ku temu, co powa¿niejsze.By³ w ró¿nych okresach i szko³ach nauczycielem angielskiego, pracownikiem Ministerstwa Oœwiaty i wyk³adowc¹ literatury angielskiej na uniwersytecie w Birmingham.Kilkakrotnie przebywa³ te¿ jako profesor wizytuj¹cy i raz jako pisarz rezydent w Stanach Zjednoczonych.Ale to ju¿ w póŸniejszych latach.Na razie, szukaj¹c jakiejœ dogodniejszej posady, prawie niechc¹cy trafi³ na Malaje [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • aceton.keep.pl
  • 
    Wszelkie Prawa Zastrzeżone! Kawa była słaba i bez smaku. Nie miała treści, a jedynie formę. Design by SZABLONY.maniak.pl.